21 - 30 sur 31 résultats

De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch

Référence: 423
5,95
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Orianne Lallemand vit en Bretagne, intervient dans les écoles et écrit des histoires pour les enfants. Eléonore Thuillier, l'illustratrice est originaire d'un village situé dans les Cévennes méridionales. Quoi de plus naturel pour elle de nous parler du loup, mais pas de n’importe quel loup. Un loup plutôt sympathique, qui de surcroît parle en dialecte alsacien. 

Bénédicte Keck a traduit Le Loup qui voulait changer de couleur. En alsacien, le titre est De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere. Un livre pédagogique adapté à tous les âges avec des dessins amusants et très colorés. Les thèmes suivants sont abordés : les couleurs, l’approche du « moi », s’accepter comme on est. 

 

 

 

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
'S kleine Bibbele will àn 's Meer (bilingue) 'S kleine Bibbele will àn 's Meer (bilingue)
12,00 € *
Em Lea sini G'Schichtle Em Lea sini G'Schichtle
7,00 € *
Farbenglück Farbenglück
7,00 € *
Keimling Keimling
7,00 € *
Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande
5,95 € *
Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand
5,95 € *
The wolf who wanted to be an artist - en anglais The wolf who wanted to be an artist - en anglais
6,50 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir également ces catégories : Jeunesse Kids Jugend, en alsacien

Kinderwelt - CD pour chanter et danser en alsacien

Référence: 430
18,00
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Après les CD Kinderzitt, Kindergarte, Kinderspring, voilà Kinderwelt - Isabelle  Grussenmeyer et Jean-Pierre Albrecht prennent la mer et vont à la rencontre de nouvelles contrées : en Chine avec la petitte Chinoise Ting Ling, en Amérique avec l'aventurier Christophe Colomb, en Lorraine avec la cour du roi Dagobert, "E wisses Miesele" qui cherche un morceau de gruyère, trois petits singes, des colombes, le "Bastberg" ensorcelé (de Bouxwiller dans le Bas-Rhin) est aussi de la partie. "Balle" une chanson à l'intention des footballeurs.  "E Päckele füer dich" avec un Wihnachstmann clôt le CD. 

Ce CD s'adresse à rous les enfants d'Alsace, de Lorraine et de plus loin aussi, dès 3 ans et pour leur parents.

Les textes sont réunis dans un livret de 24 pages en couleurs illustré par des dessins de Raymond Piela.  

 

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
Kinderspring Kinderspring
18,00 € *
Kinderzitt - CD - Jean-Pierre Albrecht et Isabelle Grussenmeyer Kinderzitt - CD - Jean-Pierre Albrecht et Isabelle Grussenmeyer
18,00 € *
Ritte Ritte Ross Ritte Ritte Ross
16,00 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir également ces catégories : CD, Jeunesse Kids Jugend

Ich möchte - Methode : L'allemand pour les débutants ! Régis Baty

Référence: 436

Actuellement indisponible

Avertir lorsque l'article est disponible
16,00
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .

Régis Baty se souvient avec angoisse des cours de grammaire allemande. « On me disait qu’il n’y a rien à comprendre, juste à apprendre. » Bien des générations de petits Français ont sué comme lui devant des tableaux de déclinaisons. Pourtant, aujourd’hui, il s’est installé à Strasbourg et enseigne l’allemand à des fonctionnaires à Lahr, en Allemagne.

« Ich möchte... »

Enfant déjà, il trouvait ses propres moyens mnémotechniques pour retenir les règles de grammaire. « L’allemand fonctionne comme un jeu de construction. C’est désespérant de logique ! » Il se prend de passion pour la linguistique. En décortiquant les langues pour percer à jour leurs fonctionnements, il a appris l’allemand, le russe, le hongrois, l’anglais…

« Dans toutes les langues, il y a une zone de confort, des tournures pour s’exprimer sans effort. Il faut commencer par là ! » C’est le cas du « Ich möchte », qu’il appelle un « starter », car il permet d’y accoler des verbes à l’infinitif par exemple, contournant ainsi élégamment la grammaire. « Et puis il faut savoir qu’il y a au moins 10 % de mots transparents, cela facilite l’approche de la langue. »

Il y a bien un moment où il faut aborder la grammaire, Régis Baty s’y est résolu. « Mais j’ai plein de trucs et astuces pour la rendre facile. J’écris pour ceux qui ne savent pas ce que c’est qu’un COI ou un attribut. J’ai par exemple inventé des personnages. Oma Alumet est Suisse, elle est neutre, comme la plupart des mots finissants en -o, -ma, -al, -um et -ett… »

Quand Régis Baty était étudiant en faculté d’allemand, il s’est rendu compte que la langue est une porte pour appréhender une culture. « Alors je n’hésite pas à ouvrir mes cours sur toutes sortes d’autres disciplines. On va parler aussi bien des vikings ou de Louis XIV. Je voulais construire mon manuel comme une enquête. Ce sera pour le second tome. »

Il termine : « Je veux donner plus que l’enseignement de la langue. Je veux donner quelque chose à partager, un sac à malices, des astuces à distribuer. D’abord, les professeurs ne doivent plus avoir peur de la grammaire ! Ensuite, les élèves se prennent au jeu. Ma méthode n’est pas structurée, mais structurante. »Régis Baty entend révolutionner l’apprentissage de l’allemand. Avec lui, la grammaire devient un jeu. Une méthode pédagogique novatrice et rafraichissante proposant un enseignement interactif de la langue allemande, avec des personnages attachants dont le nom correspond à des moyens mnémotechniques. DNA 6/11/2016

Régis BATY ; Rita Fisch ; Nicolas Mengus


192 pages ; 22,8 x 15,8 cm ; broché
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
E Nejes Lied - CD Nicolas Fischer - changer d'air E Nejes Lied - CD Nicolas Fischer - changer d'air
15,00 € *
Ich möchte - Je voudrais - Deutsch-französische Lernmethode Ich möchte - Je voudrais - Deutsch-französische Lernmethode
16,00 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir également ces catégories : Education bilingue, Jeunesse Kids Jugend, Méthodes, l'Alsace, sa langue et sa culture plus que millénaires… à votre portée

Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande

Référence: 440
5,95
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Wolf langweilt sich in seinem Wald. Eines Tages kommt ihm eine glänzende Idee: Warum nicht verreisen? Eine Weltreise, davon hatte er schon immer geträumt! Mit nur einem Rucksack auf dem Rücken geht er schon los: Die Reise führt ihn nach Italien, Ägypten, Afrika, Kanada und noch viele andere Länder. Wird er wieder heil von dieser Weltreise zurückkehren?

Loup s’ennuie dans sa forêt. Jusqu’au jour où lui vient une brillante idée : et s’il voyageait ? Faire le tour du monde, il en a toujours rêvé ! Un simple sac sur le dos, le voilà parti pour l’Italie, l’Egypte, l’Afrique, le Canada et bien d’autres pays encore. Reviendra-t-il intact de ce tour du monde ?

Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte

Edition en allemand

Orianne Lallemand, Eléonore Thuillier

Yves Rudio (Traducteur)

 

Thème: la découverte du monde, die Welt entdecken.

 

32 pages, Format 21x21cm

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch
5,95 € *
Do ùn jetz - Scheenheite vùn ùnsrer Welt Do ùn jetz - Scheenheite vùn ùnsrer Welt
9,00 € *
Em Lea sini G'Schichtle Em Lea sini G'Schichtle
7,00 € *
Farbenglück Farbenglück
7,00 € *
Keimling Keimling
7,00 € *
Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand
5,95 € *
Das Lamm, das kein Schaf sein wollte - Didier JEAN & ZAD Das Lamm, das kein Schaf sein wollte - Didier JEAN & ZAD
12,00 € *
Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand
5,95 € *
The wolf who wanted to be an artist - en anglais The wolf who wanted to be an artist - en anglais
6,50 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir cette catégorie : Jeunesse Kids Jugend

Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand

Référence: 441
5,95
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Ce matin, Loup est de très méchante humeur. Heute morgen ist Wolf schlechter Laune. Er sieht alles schwarz, er selbst ist schwarz. Das ist nicht schön. Er will die Farbe seines Fells schnell ändern.  Aber das ist nicht so leicht wie er glaubt. Il veut changer de couleur, et vite. Il est tout noir.

Le thème: l'acceptation de soi, man, ist was man ist.

Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte

Edition en allemand

Orianne Lallemand, Eléonore Thuillier

Yves Rudio (Traducteur)

 

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande
5,95 € *
Em Lea sini G'Schichtle Em Lea sini G'Schichtle
7,00 € *
Farbenglück Farbenglück
7,00 € *
Keimling Keimling
7,00 € *
De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch
5,95 € *
Das Lamm, das kein Schaf sein wollte - Didier JEAN & ZAD Das Lamm, das kein Schaf sein wollte - Didier JEAN & ZAD
12,00 € *
Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand
5,95 € *
The wolf who wanted to be an artist - en anglais The wolf who wanted to be an artist - en anglais
6,50 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir cette catégorie : Jeunesse Kids Jugend

Un soir de Noël – Am Weihnachtsabend – 's Christkindel, de Rübelz

Référence: 488

En stock

12,00
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Un soir de Noël, un conte pour les enfants

Un conte de Noël avec de superbes dessins en couleurs qui raviront les petits. Chrischkindel accompagnée de l’âne vient récompenser les enfants et les animaux de la forêt. Rübelz, lui, est là pour s’occuper des garnements.

En français-allemand-dialecte alémanique

 

Et pour les plus grands

Qui es-tu Chrischkindel ? Wo das Christkindel herkommt

Les fêtes de Noël et de l’Avent sont toujours accompagnées de leurs personnages mythiques. Vous découvrirez enfin les origines païennes de Christkindel et pourquoi on sert des Lebkuchen et autres «Breedle» à Noël, en Alsace.

Version bilingue français-allemand

 

L'auteur

Conteur, illustrateur, peintre sur verre, Alain Kauss est l’auteur de nombreux ouvrages sur la nature, les animaux et les légendes en Alsace. Et tout naturellement, il aime partager et transmettre  la langue de son enfance, le dialecte alémanique et ses langues de communication dans ses ouvrages :

- Dass hundert Bliemle blieje - Fleurs, bf, 1981

- Baim un Hecke - Arbres et Haies, bf, 1983

- Vejel im Elsass - Oiseaux, bf, 1986

- Le monde des esprits - eine elsässische Mythologie, bf, 1993

- Bestiaire alsacien - Dragons, crapauds, Libellule, lièvre, bf, 2013

- Un soir de Noël, Am Weihnachtsabend , SALDE, 2017

 

 

 

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
Bestiaire alsacien 1 - Alain Kauss Bestiaire alsacien 1 - Alain Kauss
16,00 € *
Drôle de hérisson, Ein seltsame Igel, De Söiejel mit Locke Drôle de hérisson, Ein seltsame Igel, De Söiejel mit Locke
12,00 € *
Légendes alsaciennes au regard de l'histoire - Michel Krempper Légendes alsaciennes au regard de l'histoire - Michel Krempper
21,00 € *
Bestiaire alsacien 2 - Licorne, serpent, mouton, cheval Bestiaire alsacien 2 - Licorne, serpent, mouton, cheval
16,00 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir également ces catégories : en alsacien, Jeunesse Kids Jugend, Editions SALDE Histoires d'Alsace et de Moselle, l'Alsace, sa langue et sa culture plus que millénaires… à votre portée

Das Lamm, das kein Schaf sein wollte - Didier JEAN & ZAD

Référence: 475

En stock

12,00
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Immer wieder werden Schafe vom Wolf gefressen. Darüber sind sich alle einig.

Als der Wolf das kranke Schaf entführt hat, haben wir nichts gesagt: wir waren ja nicht krank.

Als der Wolf das schwarze Schaf angegriffen hat, haben wir nichts gesagt: keiner von uns war ja schwarz

Erst als der Wolf den Leithammel verschlungen hat, haben wir uns gedacht, dass wir die Näcdhsten sqein könnten...

Ein Buch, das Entschlossenheit, Einheit und Klugheit lobt.Hardcover- 24 x 19 cm ,36 Pages

Auteur: Didier Jean & Zad
ISBN: 9783902984203

Ed. Bernest
Ab 5 Jahre

 

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande
5,95 € *
Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand
5,95 € *
Farbenglück Farbenglück
7,00 € *
Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand
5,95 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir cette catégorie : Jeunesse Kids Jugend

Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand

Référence: 439
5,95
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Loup a une super-idée : et s'il devenait un super-héros ? Le temps d'enfiler un super-costume et le voici transformé en Super-Extra-Fabuloup ! Il ne lui reste plus qu'à trouver quelqu'un à sauver... Facile ? Pas si évident quand on est super-maladroit !

Album dès 3 ans, en allemand

Largeur : 215 mm, Hauteur : 215 mm

Orianne Lallemand, Eléonore Thuillier, Philippe Auzou

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand
5,95 € *
Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande
5,95 € *
De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch
5,95 € *
Das Lamm, das kein Schaf sein wollte - Didier JEAN & ZAD Das Lamm, das kein Schaf sein wollte - Didier JEAN & ZAD
12,00 € *
The wolf who wanted to be an artist - en anglais The wolf who wanted to be an artist - en anglais
6,50 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir également ces catégories : Education bilingue, Jeunesse Kids Jugend

The wolf who wanted to be an artist - en anglais

Référence: 513
6,50
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Aujourd'hui, Loup se sent l'âme d'un artiste. Poète, peintre, sculpteur, acteur... tout le tente. Mais n'est pas artiste qui veut ! Et il faudra à Loup un peu de temps et quelques surprises pour trouver sa vocation. Attention, une star va naître !
Philippe Auzou, Orianne Lallemand, Eléonore Thuillier
 
 
   • Largeur : 210 mm
    • Hauteur : 210 mm
 

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch
5,95 € *
Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande
5,95 € *
Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand Der Wolf, der ein Superheld sein wollte - Auzou - en allemand
5,95 € *
Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand Der Wolf, der seine Farbe nicht mochte - Auzou - en allemand
5,95 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir également ces catégories : Education bilingue, Jeunesse Kids Jugend

Maîtres des brumes - une histoire fantastique de Tomi Ungerer

Référence: 514
13,70
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Maîtres des brumes

Finn et Clara habitent un village de pêcheurs, sur une île en mer d’Irlande. Leur père leur fait cadeau d’une petite barque traditionnelle, un curragh qu’il a spécialement construit pour eux. Malgré l’avertissement de leur père, ils échouent sur l’Île aux Brumes, un endroit maudit dont personne n’est jamais revenu… Une histoire fantastique, dans le style irlandais magnifiquement contée et illustrée par Tomi Ungerer.
 
8 à 11 ans -Album

thèmes : intempérie, Irlande, mer, conte, fantastique, surnaturel, aventure, mystère

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
Allumette Allumette
14,90 € *
Babylon Babylon
24,90 € *
Crictor Crictor
15,90 € *
Das Biest des Monsieur Racine Das Biest des Monsieur Racine
14,90 € *
Der Hut Der Hut
12,90 € *
Der Mondmann Der Mondmann
14,90 € *
Non Stop - Tomi Unterer - à paraître en avril 2019 Non Stop - Tomi Unterer - à paraître en avril 2019
24,00 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Parcourir également ces catégories : Jeunesse Kids Jugend, Tomi Ungerer
21 - 30 sur 31 résultats