De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch


De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere - alsacien/ uf Elsassisch

Référence: 423
5,95
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .


Orianne Lallemand vit en Bretagne, intervient dans les écoles et écrit des histoires pour les enfants. Eléonore Thuillier, l'illustratrice est originaire d'un village situé dans les Cévennes méridionales. Quoi de plus naturel pour elle de nous parler du loup, mais pas de n’importe quel loup. Un loup plutôt sympathique, qui de surcroît parle en dialecte alsacien. 

Bénédicte Keck a traduit Le Loup qui voulait changer de couleur. En alsacien, le titre est De Wolf, wie sini Fàrb het welle andere. Un livre pédagogique adapté à tous les âges avec des dessins amusants et très colorés. Les thèmes suivants sont abordés : les couleurs, l’approche du « moi », s’accepter comme on est. 

 

 

 

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
'S kleine Bibbele will àn 's Meer (bilingue) 'S kleine Bibbele will àn 's Meer (bilingue)
12,00 € *
Das Geheimnis Das Geheimnis
7,00 € *
Em Lea sini G'Schichtle Em Lea sini G'Schichtle
7,00 € *
Farbenglück Farbenglück
7,00 € *
Keimling Keimling
7,00 € *
Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande Der Wolf, der eine Weltreise machen wollte - version allemande
5,95 € *
* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Les clients qui ont acheté ce produit ont aussi commandé

* Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .

Parcourir également ces catégories : Jeunesse Kids Jugend, en alsacien, l'Alsace, sa langue et sa culture plus que millénaires… à votre portée